Cocks raised and Bari and Brindisi rained fines salt
BRINDISI. Fifteen thousand euro that will end up right in the municipal coffers. From the wide publicity announced an inflow appeared in the city in recent days. Get to see the minutes between the head and neck of five euro, yesterday morning, were three: the shopping mall on the outskirts of the capital, Carrefour, a chain store di abbigliamento Oviesse e un piccolo esercizio commerciale del quartiere Commenda. Era stato reso noto che il sindaco Mennitti non avrebbe potuto autorizzare l’aper tura degli esercizi commerciali nella giornata di ieri, sebbene l’emendamento all’art. 18 della legge regionale 11 del 2003, approvato nelle scorse ore, rimetta ai sindaci, d’accordo con le associazioni di categoria, la possibilità di concedere deroghe.
Stesso discorso si porrà per il 1 maggio. Ma alcuni hanno ignorato le attuali disposizioni di legge e gli agenti della polizia municipale hanno comminato ai titolari degli esercizi «irregolari» la sanzione di 5mila euro prevista dalla legge regionale. Chi ha aperto le saracinesche, perciò, contravvenendo the ban, now has to pay. In the shopping center Carrefour recipient of the report was only the supermarket, all the other stores in the gallery remained closed. Of course, the minutes did not stop at the supermarket to work for the rest of the day.
SEVEN MINUTES IN BARI - But the fines are also flocked to the capital of the region. Seven minutes dall'Annona facts of the municipal police: 2 in the industrial zone, 4 in the center, one in a suburb. The mayor Emily on the other hand, had clarified immediately with the organizations who did not take into account amendment Olivieri / Povia since it is not a regional law.